Tagung «Mehrsprachigkeit und sprachliche Minderheiten
in einem globalen Kontext» 2025
21. - 23. Mai 2025 | Kongresszentrum Davos
Veranstaltungsprogramm
Eine Übersicht aller Sessions/Sitzungen dieser Veranstaltung.
Bitte wählen Sie einen Ort oder ein Datum aus, um nur die betreffenden Sitzungen anzuzeigen. Wählen Sie eine Sitzung aus, um zur Detailanzeige zu gelangen.
|
Sitzungsübersicht |
Datum: Freitag, 23.05.2025 | |
8:45 - 9:45 | Keynote 6 David Kroik, Umeå University Chair der Sitzung: Edina Krompák Teaching, learning and revitalisation of Indigenous languages: A Saami perspective |
9:45 - 10:00 | Coffee break |
10:00 - 10:30 | 026A: Minority Languages and Virtual Spaces Raum: Dischma Chair der Sitzung: Enikő Biró F. Scetti The Facebook page of Valoc’. Mixing languages on Social Networks as a mirror of common oral practices |
10:00 - 10:30 | 027A: Minority Languages, language ideologies and social justice Raum: Flüela Chair der Sitzung: Gabriele Fenkart B. Tasdemir & S. McCrocklin Language Ideologies and Ethnolinguistic Discrimination: Evaluating Kurdish-Accented Turkish in a Standardized Language Context |
10:00 - 10:30 | 028A: Linguistic Attitudes Raum: Sertig Chair der Sitzung: Filippo Pecorari E. Manca Sardi in Svizzera: atteggiamenti e usi linguistici |
10:00 - 10:30 | 029A: Multilingualism and Didactic Approaches Raum: Schwarzhorn Chair der Sitzung: Alexandra Schiesser C. Staquet CLIL , enseignement bilingue, immersion et così via. Perspectives critiques sur la création et le flou terminologique des approches didactiques plurilingues |
10:00 - 10:30 | 030A: Multilingualism and AI Raum: Seehorn Chair der Sitzung: Elke Schlote I. R. de Andrade Mobile Assisted Language Learning (MALL) for Minority Languages: What Can Change with AI-Powered Tools? |
10:30 - 11:00 | 026B: Minority Languages and Virtual Spaces Raum: Dischma Chair der Sitzung: Enikő Biró I. Moshnikov & E. Rykova The language on the border: the current situation of Karelian and its usage in virtual space |
10:30 - 11:00 | 027B: Minority Languages, language ideologies and social justice Raum: Flüela Chair der Sitzung: Gabriele Fenkart N. Kamwangamalu Indigenous Languages and Linguistic Inequalities in Education in Africa |
10:30 - 11:00 | 028B: Linguistic Attitudes Raum: Sertig Chair der Sitzung: Filippo Pecorari E. Derhemi Speakers’ linguistic attitudes vs. institutional attitudes: the cases of Arbëresh and Arvanitika |
10:30 - 11:00 | 029B: Multilingualism and Didactic Approaches Raum: Schwarzhorn Chair der Sitzung: Alexandra Schiesser V. Platzgummer & Weckenmann & N. Thoma & K. Savic „Wir sind keine Sprachschule“. Mehrsprachigkeit aus der Perspektive von Elementarpädagog:innen in Südtirol und Kärnten |
10:30 - 11:00 | 030B: Multilingualism and AI Raum: Seehorn Chair der Sitzung: Elke Schlote M. Gonçalves & S. Melo & C. Flores Promoting multilingualism through AI: a trans/lational-languaging project within Portuguese Heritage Language Teaching in Switzerland |
11:00 - 11:30 | 026C: Minority Languages and Virtual Spaces Raum: Dischma Chair der Sitzung: Enikő Biró U. Kanoongo Sustaining Lingua-Cultures through Digital Heteroglossia: The Translocal socialization of Marwaris of Western India |
11:00 - 11:30 | 027C: X Raum: Flüela |
11:00 - 11:30 | 028C: Linguistic Attitudes Raum: Sertig Chair der Sitzung: Filippo Pecorari L. Pepin Language Attitudes of Cross-border Commuters in Multilingual Luxembourg |
11:00 - 11:30 | 029C: Multilingualism and Didactic Approaches Raum: Schwarzhorn Chair der Sitzung: Alexandra Schiesser B. Giblak & W. Kunicki Konzept eines integrierten Unterrichts: Regionalität und Kultur |
11:30 - 12:25 | Literary conversation with Usama Al Shahmani |
12:25 - 13:30 | Lunch break |
13:30 - 14:00 | 031A: Multilingualism and Diaspora Raum: Dischma Chair der Sitzung: Jutta Wolfrum E. L. Olsen & E. G. Wilson Language Preservation in Multilingual Diaspora Community |
13:30 - 14:00 | 032A: Multilingualism: the case of Florence Raum: Sertig Chair der Sitzung: Ines Honegger Wiedenmayer L. Cambi Multilinguismo locale e turistico in un mercato della “monolingue” Firenze |
13:30 - 14:00 | 033A: Multilingualism in plurilingual Children Raum: Seehorn Chair der Sitzung: Melike Ünal Gezer M. Egli Cuenat & B. Trommer «Français pour les bilingues» à Bâle: herausfordernder Brückenschlag zwischen Atelier- und Regelunterricht |
13:30 - 14:00 | 034A: Language Education and Heritage Speakers Raum: Flüela Chair der Sitzung: Irene Zingg D. J. E. Flavelle & J. F. Lachler Training for the Realities and Responsibilities of New Speakerhood in Indigenous North America |
13:30 - 14:00 | 035A: Italian in Switzerland Raum: Schwarzhorn Chair der Sitzung: Victoria Wasner S. Christopher & M. Casoni Un indice di vitalità differenziato come strumento di monitoraggio e pianificazione per lingue minoritarie ‘di lusso’: applicazione al caso dell’italiano in Svizzera |
14:00 - 14:30 | 031B: Multilingualism and Diaspora Raum: Dischma Chair der Sitzung: Jutta Wolfrum E. Benmamoun & A. Albirini Arabic as a Minority and Diasporic Language in the United States |
14:00 - 14:30 | 032B: Multilingualism: the case of Florence Raum: Sertig Chair der Sitzung: Ines Honegger Wiedenmayer N. Binazzi Un’irriguardosa identità: le scelte dialettali dei muri di Firenze |
14:00 - 14:30 | 033B: Multilingualism in plurilingual Children Raum: Seehorn Chair der Sitzung: Melike Ünal Gezer D. E. Cortés Velásquez & M. Lamonaca & D. Zini Percezioni, pratiche didattiche e lingue di minoranza: primi dati dal progetto PEP |
14:00 - 14:30 | 034B: Language Education and Heritage Speakers Raum: Flüela Chair der Sitzung: Irene Zingg A. Wehrli In search of more socially responsible (language) education for Heritage Speakers |
14:00 - 14:30 | 035B: Italian in Switzerland Raum: Schwarzhorn Chair der Sitzung: Victoria Wasner L. Lala & F. Pecorari L’italiano istituzionale svizzero, con particolare attenzione a Berna e a Coira |
14:30 - 14:45 | Coffee break |
14:45 - 15:45 | Keynote 7 Bernard Cathomas (Lia Rumantscha), Dominique Caglia (PHGR) Chair der Sitzung: Claudio Spescha Rumantsch grischun ier, oz e damaun: Zur Schaffung und Implementierung einer überregionalen rätoromanischen Schriftsprache / Ruschun Grimantsch an terapia |
15:45 - 16:00 | Concluding remarks |
16:00 | End of the conference |
Impressum · Kontaktadresse: Datenschutzerklärung · Veranstaltung: MML 2025 |
Conference Software: ConfTool Pro 2.8.105 © 2001–2025 by Dr. H. Weinreich, Hamburg, Germany |