Veranstaltungsprogramm

Eine Übersicht aller Sessions/Sitzungen dieser Veranstaltung.
Bitte wählen Sie einen Ort oder ein Datum aus, um nur die betreffenden Sitzungen anzuzeigen. Wählen Sie eine Sitzung aus, um zur Detailanzeige zu gelangen.

 
 
Sitzungsübersicht
Datum: Mittwoch, 21.05.2025
8:45 - 9:45Reception and welcome coffee

Participant registration
9:50 - 10:00Music: Astrid Alexandre
10:00 - 10:45Welcome
10:45 - 11:45Keynote 1 Ofélia García, City University of New York:
Chair der Sitzung: Edina Krompák

Southern decolonial multilingualism lessons for a global context
11:45 - 13:00Lunch break
13:00 - 13:30001A: Multilingualism in Schools
Raum: Dischma
Chair der Sitzung: Alsu Hug

A. Sodoge & K. Sammann (DaZ)

Kommunikative Partizipation bei mehrsprachigen Kindern im Kindergarten: ein Sprachgruppenvergleich
13:00 - 13:30002A: Multilingualism and Identity
Raum: Flüela
Chair der Sitzung: Irene Zingg

H. F. Marten

Von der „Ortssprache“ über die verheimlichte Heritage Language zu transkulturellen Praktiken: Fluide Identitäten, Praktiken und Sprachpolitiken der deutschen Minderheit in Lettland
13:00 - 13:30003A: Teacher’s Ideologies
Raum: Sertig
Chair der Sitzung: Andreas Imhof

K. Marshall & W. Bokhorst-Heng

Canadian French immersion teachers’ ideologies on local variation in French – Chiac and the Standard
13:00 - 13:30004A: Linguistic Contact
Raum: Schwarzhorn
Chair der Sitzung: Monika Witt

F. Graf & C. Cathomas

Noch Rätoromanisch oder schon Deutsch? – Noch Deutsch oder schon Rätoromanisch? Sprachweitergabe in der rätoromanischen Diaspora der Deutschschweiz
13:00 - 13:30005A: Indigenous Languages and Revitalisation
Raum: Seehorn
Chair der Sitzung: Magdalena Angerer-Pitschko

S. Bischoff & M. Bischoff & C. Galla

Empowering Indigenous and Non-Dominant Voices: Three Initiatives from the IDIL for Language Vitalization and Advocacy
13:30 - 14:00001B: Multilingualism in Schools
Raum: Dischma
Chair der Sitzung: Alsu Hug

A. Knoll

Sprachhierarchien und mehrsprachige agency von Kindern in Schweizer Kitas
13:30 - 14:00002B: Multilingualism and Identity
Raum: Flüela
Chair der Sitzung: Irene Zingg

T. Weber

The role of identity, social constellations, and prestige for assessing communicative value
13:30 - 14:00003B: Teacher’s Ideologies
Raum: Sertig
Chair der Sitzung: Andreas Imhof

J. Thibeault & C. Maynard

Enseigner le lexique grâce au plurilinguisme : description des pratiques d'enseignant.es de l’Ontario francophone
13:30 - 14:00004B: Linguistic Contact
Raum: Schwarzhorn
Chair der Sitzung: Monika Witt

A. Büchler & J. Pheiff

Intensification in Contact. (Swiss) German Intensifiers in 21st Century Romansh
13:30 - 14:00005B: Indigenous Languages and Revitalisation
Raum: Seehorn
Chair der Sitzung: Magdalena Angerer-Pitschko

T. Hlavackova

A playful approach to Indigenous language and culture learning: a co-designed card game
14:00 - 14:30001C: Multilingualism in Schools
Raum: Dischma
Chair der Sitzung: Alsu Hug

V. Carbonara & C. Facciani

Integrating Linguistic-Cultural Mediation and Translanguaging Pedagogy: An Experience in a Plurilingual Preschool and Primary School.
14:00 - 14:30002C: Multilingualism and Identity
Raum: Flüela
Chair der Sitzung: Irene Zingg

J. A. Panagiotopoulou & Y. Uçan

„Es gab keine Schule, keine Sprache, keine Identität...“ - Family-Language-Policy in sprachlich minorisierten Familien in der deutschen Migrationsgesellschaft: Mehrsprachigkeit als Chance?
14:00 - 14:30003C: Teacher’s Ideologies
Raum: Sertig
Chair der Sitzung: Andreas Imhof

K. van der Worp

Linguistically Sensitive Teaching in the Basque Autonomous Community: a qualitative study on the perceptions of teacher students
14:00 - 14:30004C: Linguistic Contact
Raum: Schwarzhorn
Chair der Sitzung: Monika Witt

ONLINE PRESENTATION

L. Iezzi & C. Perta & V. Pisaniello

Italian and Faetar in contact: the case of objective clauses
14:30 - 15:00Coffee break
15:00 - 16:00Keynote 2 Alexandre Duchêne
Chair der Sitzung: Vincenzo Todisco

Plurilinguisme et inégalités: un rapport dialectique ?
16:15 - 16:45006A: Translanguaging
Raum: Dischma
Chair der Sitzung: Stephan Meyer

S. Müller

Translanguaging-Praktiken unter dem Hashtag #papiamentu auf TikTok
16:15 - 16:45007A: Multilingualism and Minority Languages in School
Raum: Flüela
Chair der Sitzung: Andrin Büchler

D. Caglia (DaZ)

The role of the school language for learning German vocabulary: An intervention in multilingual classes at Romansh primary schools (Switzerland)
16:15 - 16:45008A: Multilingualism and Language Practices in School
Raum: Sertig
Chair der Sitzung: Mirjam Egli Cuenat

M. P. Augustin Llach

The mental lexicon of minority speakers in the majority and additional language: an exploratory study within the Spanish school context
16:15 - 16:45009A: Minority Languages and Language Policy
Raum: Schwarzhorn
Chair der Sitzung: Albert Düggeli

C. Brohy

La promotion du plurilinguisme et la protection des langues minoritaires sous la Charte européenne de langues régionales ou minoritaires du Conseil de l’Europe
16:15 - 16:45010A: Linguistic Landscape
Raum: Seehorn
Chair der Sitzung: Antoinette Camilleri Grima

ONLINE PRESENTATION

Y. Hatem

The Derisory Position of Tamazight in the Multilingual Linguistic Landscape of Tizi-Ouzou
16:45 - 17:15006B: Translanguaging
Raum: Dischma
Chair der Sitzung: Stephan Meyer

A. Kart

Translanguaging und Selbtreguliertes Lernen: Zur Bedeutung der Mehrsprachigkeit als Ressource und Chance für den Bildungserfolg
16:45 - 17:15007B: Multilingualism and Minority Languages in School
Raum: Flüela
Chair der Sitzung: Andrin Büchler

L. Hamm (DaZ)

Elsässisch in der Schule: Sprungbrett für Mehrsprachigkeit?
16:45 - 17:15008B: Multilingualism and Language Practices in School
Raum: Sertig
Chair der Sitzung: Mirjam Egli Cuenat

A. Y. Postigo Fuentes & L. Paluska & R. Kailuweit

Mehrsprachigkeit und Minderheitensprachen: Eine Untersuchung der Förderung des Katalanischen in Schulen auf den Balearischen Inseln
16:45 - 17:15009B: Minority Languages and Language Policy
Raum: Schwarzhorn
Chair der Sitzung: Albert Düggeli

C. Russo & F. Starace

Quale spazio per le minoranze linguistiche nei testi di educazione linguistica: un’indagine a 25 anni dalla legge n. 482/1999
16:45 - 17:15010B: Linguistic Landscape
Raum: Seehorn
Chair der Sitzung: Antoinette Camilleri Grima

G. Caviezel

The visibility of Romansh in public spaces - Between minority language promotion and the commodification of ethnolinguistic authenticity
17:15 - 17:45006C: Translanguaging
Raum: Dischma
Chair der Sitzung: Stephan Meyer

S. Buchwald & E. Hartmann & D. Wutti

Interkomprehension, Translanguaging und Mediennutzung im Kontext von Sprachenlernen
17:15 - 17:45007C: Multilingualism and Minority Languages in School
Raum: Flüela
Chair der Sitzung: Andrin Büchler

E. Zettl (DaZ)

Sprachliche Minderheiten in einer durch Migration und Grenznähe geprägten Deutschschweizer Unterstufenklasse
17:15 - 17:45008C: Multilingualism and Language Practices in School
Raum: Sertig
Chair der Sitzung: Mirjam Egli Cuenat

L. Castañe Bassa

The role of language policies and ideologies in the learning environment and language practices in a Catalan primary school
17:15 - 17:45009C: Minority Languages and Language Policy
Raum: Schwarzhorn
Chair der Sitzung: Albert Düggeli

B. V. S. Lei

Multilingualism and Minority Languages in Macau: A Literature Review on Language Policy and Cultural Preservation
17:15 - 17:45010C: Linguistic Landscape
Raum: Seehorn
Chair der Sitzung: Antoinette Camilleri Grima

E. Biró

Monolingual norms or multilingual diversity? Linguistic landscape of three universities in Romania
18:00 - 19:00Concert: La Triada (traditional Romansh music)
19:00Aperitif

 
Impressum · Kontaktadresse:
Datenschutzerklärung · Veranstaltung: MML 2025
Conference Software: ConfTool Pro 2.8.105
© 2001–2025 by Dr. H. Weinreich, Hamburg, Germany